Discuz 7.2 THAI By i~Designsวิธีติดตั้ง Discuz7.2วิธีอัพเกรด Discuz7.2
Discuz! Board คืออะไร???UcenterHome 2.0 Thaiวิธีอัพเกรด Ucenter1.5
UCenter 1.5 THAI 22012009Comsenz Product list by ปูวิธีหาเงินไว้ซื้อไฟลล์
กลับไปที่รายการ โพสต์ใหม่
ดิสคัสโฮส 499 ติดตั้งฟรีพร้อมปลั๊กอิน

[UCenter Home] หาแนวร่วมแปลภาษาไทย UcenterHome 2.0 ตัวเต็ม [ThaiBeta1 ออกแล้ว]

แก้ไขล่าสุด adman เมื่อ 2009-10-21 23:10

แผนการทำงาน โครงการแปลภาษาไทย UcenterHome 2.0  
1. Thai Beta1 - แปลจากจีน เป็น อังกฤษ + ไทยนิดหน่อย  + ภาษาไทย Admin 70%
2. Thai Beta2 - อังกฤษ + ไทย  ไม่มีจีน {Template + Admin}
3. Thai Beta3 - Template ไทย 100%
4. Thai 100% - Template + Admin

ประกาศ Thai Beta2
Beta2.01 + 2.02
เนื้อหาถูกซ่อนไว้ คุณต้องแสดงความคิดเห็นก่อนจึงจะสามารถเรียกดูเนื้อหาส่วนที่ถูกซ่อนนี้ได้

เป้าหมาย งาน Thai Beta2 - อังกฤษ + ไทย  ไม่มีจีน {Template + Admin}
ขั่นตอนการทำงาน Beta 2
แบ่งเป็น 2 ทีม ใครถนัดตัวไหน เลือกได้เลยครับ จะอยู่ทีมไหน
ทีม 1. ชื่อทีม  Armethys หน้าที่ เก็บจีนให้หมด จาก Beta 1 ให้เป็นแปล อังกฤษอย่างเดียว ทั้งหมด
ทีม 2. ชื่อทีม Zion หน้าที่ เกลาคำไทย ให้สวยจาก Beta1 +แปลจากอังกฤษเป็นไทย
ทีมแปลภาษา add skype เข้ามาเลยครับ
ช่องทางการสื่อสาร
ทีมแปลภาษา ประชุมกันผ่าน  SKYPE นะครับผมใช้
user : adman.discuz
Group : ทีมแปลภาษา
แอดเข้ามารอเลยครับ ไม่มีกล้อง มีไมค์ก็พอ  ถ้าไม่มีอะไรเลย ก็เข้ามาได้




Thai Beta1 18 ก.ย. 2009
อับโหลดไฟล์ทับไฟล์เก่าได้เลยครับ  ดาวน์โหลดได้ที่นี่ครับ
[hide][/hide]

ตัวอย่าง http://chumphonlive.com/home/  ข้อมูลอาจจะไม่ค่อยมีอะไรนะครับ เพราะเปิดใหม่เพื่อทดสอบ UcenterHome 2.0
ไฟล์ต้นฉบับภาษาจีนอย่างเดียว http://chumphonlive.com/original_luang_only_uch20.rar
ไฟล์ติดตั้งทั้งหมด Ucenter Home 2.0 TC UTF  http://www.chumphonlive.com/ORG-UCenter_Home_2.0_TC_UTF8.zip



ความเคลื่อนไหว :
- 29.สค.09 คุณ dsiwarsza และคุณ khonakha ส่งไฟล์ที่รับผิดชอบให้ผมแล้วครับ
- 31.สค.09 ผมส่งไฟล์บางส่วนที่รวบรวมได้ให้  [acaz , i~Designs]
- 1.กย.09 คุณ aaa.111 ส่งไฟล์รูปภาพ แปลไทย + eng ไม่มีจีน
- 5.กย.09 คุณ An_ant, Northstar, Jaideejung007 ส่งไฟล์แล้ว
- 18/ก.ย./2009 ออกเวอร์ชั่น Ucenter Home 2.0 Thai Beta1

บางคนคงได้ลองเล่น กันแล้ว ระหว่างรอตัวเต็ม
ใครว่าง มาช่วยกันแปลภาษากันไหม ..จะได้ช่วยผ่อนแรง Admin
ตอนนี้ เราแปลไปบางส่วนแล้ว แต่มันเยอะนะ กะทำไปเรื่อย ๆ ไว้ใช้เอง พอตัวเต็มออกมา ก้อใช้งานได้เลย
*** ตัวเต็มครับ ขอเปลี่ยนกระทู้เป็น แปลภาษา UcenterHome 2.0  ***
ผมจะอับเดทที่ตรงนี้เลยนะครับ จะได้ง่ายต่อคนเข้ามาดู
สรุปไฟล์ที่แปล ไฟล์  Ucenter Home 2.0 เต็ม ๆ ครับ
แล้วจะส่งให้ Admin ช่วย เกาให้อีกที น่าจะเร็วขึ้นกว่า Admin ทำเองทั้งหมด
ไฟล์แนบ: คุณจำเป็นต้องเข้าสู่ระบบก่อนที่จะสามารถดาวน์โหลดหรือดูไฟล์ที่แนบมา.
หากคุณยังไม่มีบัญชีหรือยังไม่ได้เป็นสมาชิก?กรุณาสมัครสมาชิก
27

จำนวนเครดิต

  • sexyzuzaa

  • gorpor

  • tipdd

  • sssam1234

  • lamunez

กดคุ้ม กดสนุก กด welovebid.com
อืม..อยากทราบว่า คนที่สามารถแปลเป็นไทยได้ ต้องมีคุณสมบัติอะไรบ้าง
ต้องเก่งภาษาจีนหรือเปล่า หรืไม่จำเป็นครับ
http://www.khonakha.com

TOP

gnv3.net
ไม่ต้องเก่งจีน ครับ เพราะเรามีเครื่องมือ Googletranslate
  1. http://translate.google.com/translate_t#auto|th|
คัดลอกรหัสไปที่คลิปบอร์ด


ก่อนอื่นเปิดไฟล์ที่ต้องการแก้ภาษาจีนด้วยโปรแกรม EditPlus  หาได้ในเน็ท หรือโหลดจากที่นี่
  1. http://rapidshare.com/files/266873909/EditPlus_v3.0_Build_358.rar
คัดลอกรหัสไปที่คลิปบอร์ด


จากนั้น Copy ในส่วนที่เป็นภาษาจีน ไปใส่ที่
  1. http://translate.google.com/translate_t#auto|th|
คัดลอกรหัสไปที่คลิปบอร์ด

แล้วกด Translate แปลภาษา

บางที google จะแปลแบบงง เราต้องมาแปลไทยเป็นไทยอีกที
แต่ถ้าคำไหนฟังดูไม่รู้เรื่อง ให้แปลเป้นภาษาอังกฤษ ก่อนละกัน

ตอนนี้เร่งมืออยู่คับ ผมแปลในส่วนของ Home/template/default  อยู่คับ ไล่ตามตัวอักษรเลย

TOP

แก้ไขล่าสุด dsiwarsza เมื่อ 2009-9-23 11:41

อับเดตภาษาไทยเพิ่มเติม

ผมขออาสาแปลส่วนที่รู้จักนะคับ ระบบขั้นสูงของ ADmincp นะคับผม

แปลให้ปริ้นบางส่วนละ อิอิ
ไฟล์แนบ: คุณจำเป็นต้องเข้าสู่ระบบก่อนที่จะสามารถดาวน์โหลดหรือดูไฟล์ที่แนบมา.
หากคุณยังไม่มีบัญชีหรือยังไม่ได้เป็นสมาชิก?กรุณาสมัครสมาชิก
2

จำนวนเครดิต

  • suthida

  • buachompoox

TOP

^
^
||
เยอะเหมือนกันแฮะ ๆ ขอเวลาอีกหน่อย เดี๋ยวเอามาแจก
แลกกับเกมส์ แบทเทิลฟิลด์ ..อิอิ

TOP

ตอนนี้เบต้าออกแล้ว ผมรอตัวเต็มออกก่อน ว่าจะเอาไปจ้างแปล มีใครจะร่วมลงขันเอาตังไปจ้างแปลด้วยมั๊ย

TOP

ผมร่วมด้วยคนครับ

TOP

ถ้าเราแปล BETA ก่อน ตัวเต็มออกมา ก็คงไม่มีปัญหามั้งครับ
เพราะแปลแค่ไฟล์ ภาษา โครงสร้าง คงเหมือน ๆ กัน ไม่แน่ใจ

แต่ถ้าเทียบ 1.5 กับ 2.0 alpha ผมว่า มันใช้ด้วยกันแทยไม่ได้เลย

TOP

ขอร่วมด้วยคน มอบหมายไฟล์ำไหนให้ผมแปล บอกมาได้เลยครับ

TOP

อ่า อยากแนะนำ

ให้แปล จากจีนเป็น อังกฤษ ดีกว่านะครับ

แล้วเราค่อย แปลจาก อังกฤษ เป็น ไทย

ผมว่า ภาษามันน่าจะอ่านเข้าใจมากกว่า

หรือไม่ หากท่านใดเก่ง อังกฤษ ก็แปลเองเลย

แต่ผมรอตัวเต็มดีกว่าคับ อิอิ

จะได้ไม่ยากภายหลัง

อิอ

ไปแร๊ะครับ
Thzaa.com | Jaideejung007.blogspot.com | Ambadboy007.hi5.com | Facebook.com/jaideejung007

TOP

กลับไปที่รายการ